email/логин:
пароль:
Войти>>
Регистрация>>
 
 

Бабушка и пять миллионов детей

Выбираем книги детям

Журнал: №6 (44) 2011 г.
Анне-Катрине Вестли

Продолжаем разговор о детской литературе. Особого внимания, на наш взгляд, заслуживают книги тех западных авторов, которые, придерживаясь традиционных взглядов, но сами живя в современном мире, учат своими произведениями выживать, не поступаясь убеждениями. В прошлом номере мы говорили об американской писательнице Элинор Портер, теперь о норвежской — Анне-Катрине Вестли. 

Анне-Катрине Вестли известна в России как автор книги «Папа, мама, бабушка, 8 детей и грузовик». Между тем у себя на родине, в Норвегии, она считается одной из самых популярных детских писательниц. Ею написан ряд циклов рассказов о приключениях разных героев, составляющих более 40 повестей. Многие истории Вестли экранизированы, а также давно переведены на русский. И когда начинаешь читать их сегодня, обращает на себя внимание их современность, точнее, своевременность: то, что было неактуально и непонятно родителям и детям в России в 60–70-х годах, вдруг с необыкновенной ясностью открывается нынешнему читателю…

Семья

Норвегия — довольно скромная по своим масштабам страна, протянувшаяся узкой лентой вдоль западного побережья Скандинавского полуострова. И в то же время это удивительный край. Поражает и его природа с суровыми горными пейзажами, с водопадами, обрушивающимися на дно глубоких узких фьордов. Известны на весь мир легенды о скандинавских мореплавателях, добиравшихся на своих кораблях и до наших пращуров-славян, и первыми в истории достигших американского побережья. Но еще более удивительно то, что этот маленький по российским меркам народ сумел создать свою большую культуру, которая развивается и сегодня и составляет одну из важных ценностей этой страны. Любопытно, что со времен обретения независимости (от Швеции, в 1905 г.) государство заняло активную позицию по поддержке и пропаганде норвежского языка и культуры во всем мире. Оно не только всячески популяризирует имена Генриха Ибсена, Кнута Гамсуна, Эдварда Грига, составляющие предмет национальной гордости. Но в Норвегии и сегодня государство, например, субсидирует покупку и распространение по библиотечной сети тысячи экземпляров каждой книги, изданной на норвежском языке. Так же активно спонсируются и переводы с норвежского на другие языки мира. Во многом благодаря этой политике скандинавская литература на русском языке и в советское время, и сейчас представлена довольно широко. Такая серьезная государственная поддержка национальной культуры не прошла бесследно: из Норвегии в мировую литературу вошли многие новые имена. Одно из них — Анне-Катрине Вестли. Расцвет ее творчества приходится на 60-е годы прошлого века — период, который критики именуют не иначе как золотым веком норвежской детской литературы.