email/логин:
пароль:
Войти>>
Регистрация>>
 
 

Элинор Портер: сыграем в радость?

Выбираем книги детям

Журнал: №5 (43) 2011 г.
Элинор Портер

В последнее время к нашим детям пришло множество новых книг. Что стоит, а что не стоит рекомендовать своему ребенку из этого изобилия? Детская литература, созданная женщинами-писательницами рубежа XIX—XX вв., как правило, оказывается беспроигрышным вариантом: и увлекательно, и назидательно, и нравственно. А еще обычно это хороший вкус и высокая культура. Об одном таком авторе мы расскажем сегодня.

В глубинке любой страны, как самой маленькой, так и самой большой,   еще сохранились городки, почти не тронутые цивилизацией: с двух-трехэтажными домами, с водяными мельницами, с торчащими шпилями белых каменных церквей. Один из таких городков — Литтлтон, расположенный у подножия Белых гор на самом севере США, в штате Нью-Хэмпшир. Городок совсем небольшой — его население составляет всего 6 тысяч человек, почти как у нас в Мышкине. Несмотря на его удаленность от культурных центров, Литтлтон, по данным журнала «Аутсайд Мэгэзин» (Outside Magazine), входит в число самых популярных городов Америки. И этой популярностью он обязан не только своему хорошо сохранившемуся историческому облику, созданному еще первыми переселенцами из Старого Света.   Главная достопримечательность города — небольшая бронзовая статуя девчушки в соломенной шляпке, широко раскинувшей в стороны руки, будто она готова в следующий момент заключить в свои объятия весь мир. Это памятник Поллианне, героине знаменитого романа американской писательницы Элинор Хогман-Портер, которая родилась в здесь, в Литтлтоне, в 1868 г.

Потомок пилигримов

Известно, что все американцы в том или ином поколении эмигранты. Среди предков Элинор по отцовской линии есть некий Томас Хогман — он упоминается в Национальной Энциклопедии среди гонимых британским правительством пуритан, бежавших в Америку из Англии еще в  XVII в. Пуритане, или, как их стали называть в Америке, пилигримы, практически с нуля, в непростых природных условиях основали множество поселений. Во многом этому способствовал аскетичный образ жизни, трудолюбие и бережливость, которые пуританам предписывали их религиозные убеждения. Пуритане стремились к простоте общинной жизни, подобной жизни первых христиан. Несомненно, высокие нравственные идеалы предков наложили свой отпечаток на воспитание Элинор. Она росла в христианской семье, была членом   местной церковной общины, пела в хоре. И все же в ее детстве были некие особые обстоятельства, которые закалили ее характер и позволили провинциальной барышне добиться успеха на литературном поприще — а в начале ХХ века это было далеко не женское занятие.

Семья Хогман по меркам того времени была совсем не большой: мама, папа и всего два ребенка — Элинор и ее старший брат Фред. Жили они вполне обеспеченно, у отца Элинор был свой аптекарский бизнес. Вот только мать семейства была серьезно больна, да и сама Элинор с рождения была настолько болезненным ребенком, что в начальных классах даже не ходила в школу — к ней приглашали учителей на дом. Тем не менее девочке удалось справиться с недугом, и она не только получила приличное образование, но в юношеские годы даже сумела стать в своем городке своего рода творческой знаменитостью. 

Известно, что мать Элинор была человеком из мира искусства — во всяком случае, ее картины дочь упоминает в своем завещании. Сама же Элинор была наделена прекрасными вокальными способностями: она пела не только в церковном хоре, но выступала и в частных домах, и на общегородских праздниках. По окончании школы девушка едет в Бостон и поступает на вокальное отделение в Консерваторию Новой Англии, старейшее музыкальное учебное заведение в США — среди его выпускников немало выдающихся американских композиторов и исполнителей. Элинор становится солисткой Бостонского хорового ансамбля. В это же время она знакомится с бизнесменом   из Вермонта Джоном Лайманом Портером. Между молодыми людьми завязалась   оживленная переписка. Она длилась около пяти лет и завершилась свадьбой в 1892 г. 

Сразу после свадьбы Портеры переезжают в Чаттанугу (Массачусетс), а затем в Нью-Йорк. Дела мужа идут в гору, и вскоре он становится президентом одной из американских машиностроительных компаний (National Separator and Machine Company). Элинор понимает, что совмещать замужество с карьерой певицы довольно сложно, но для нее это не крушение надежд, а всего лишь очередной поворот судьбы. Как человек, щедро одаренный от природы не только волей, но и талантом, она не спешит ставить крест на творчестве. Состояние здоровья не позволило Элинор испытать радость материнства — но она нашла утешение в том, что стала сочинять разные истории для детей. 

Покровительница сирот         

Свой путь в литературу Элинор Портер начинает с небольших рассказов — она рассылает их в популярные газеты и журналы, например, в один из первых женских журналов «Домашний собеседник» (Woman's Home Companion)или в нью-йоркский еженедельник Harper's Weekly. Судьба публикаций складывалась по-разному, но определенно успех был — за несколько лет в разных изданиях вышло более двухсот ее рассказов. А в 1907  году была опубликована первая повесть Элинор Портер для детей и подростков со сложным названием   «Против течения: история Маргарет». Читатели проявили интерес к повести, поэтому издательство предложило Портер написать продолжение, что и было сделано. Так через год появилась вторая повесть — «Поворот потока: Маргарет решает проблему». 

Героиней следующих книг Элинор Портер становится мисс Билли. Как известно, Билли — это мужское имя, уменьшительное от Вильям. Но мисс Билли досталось это имя по прихоти отца, ни за что не хотевшего верить, что у него родилась дочь вместо долгожданного сына. В итоге именно мужское имя сыграет ключевую роль в судьбе Билли. Рано осиротев, она по совету адвоката обращается к своим однофамильцам, чтобы те приютили ее. Однофамильцами оказываются три брата, которые даже не подозревают, что им предстоит встреча с девушкой. Но, появившись в их доме, мисс Билли легко находит общий язык со всеми братьями и, в конце концов, становится им незаменимым помощником. 

Портер далеко не первой начала эксплуатировать в своих сюжетах образ ребенка-сироты. Этот ход часто встречается в английской литературе. Достаточно вспомнить диккенсовских Оливера Твиста и Дэвида Копперфильда, знаменитую Джейн Эйр Шарлотты Бронте, и даже современного Гарри Поттера Джоан Роулинг.   Но в отличие от других писателей Портер не столько сосредоточила внимание на описании тяжелых социальных условий жизни своих героев, привыкших терпеть холод и нужду, сколько показывает, как под влиянием дружелюбного ребенка-сироты начинают меняться окружающие его люди. Это хорошо видно на примере еще одного романа Портер, «Просто Дэвид». 

Речь в романе идет о десятилетнем мальчике, который странствует по горам со своим отцом, зарабатывая на кусок хлеба игрой на скрипке. Вскоре отец умирает, и мальчик оказывается в глухой деревне у чужих людей. Маленький Дэвид даже не помнит своей фамилии и просит звать его «просто Дэвид». Мальчик быстро освоился в новом окружении. И теперь от других деревенских мальчишек его отличает только умение играть на скрипке. Через музыку Дэвид пытается выразить свою любовь к миру, к людям. Чистота и невинность мальчика не могут не тронуть души окружающих. Не без влияния Дэвида в жизни соприкоснувшихся с ним людей начинают происходить события, которые приводят к счастливому финалу. Скрипка, которая досталась Дэвиду от отца, оказывается  сделанной итальянским мастером Амати, а сам отец, как выясняется, был прежде знаменитым скрипачом. Дэвид неожиданно обретает богатых и знаменитых родственников. Но перемены в жизни мальчика не испортили его: он по-прежнему приезжает в деревню и играет для людей, ставших ему родными. 

Описывая в своих романах детей-сирот, Портер утверждает, казалось бы, абсурдную мысль: не столько мы нужны этим несчастным детям, сколько они нам. Чтобы, глядя на то, как умеют радоваться жизни дети, лишенные всего, мы сами захотели бы измениться. Наиболее ярко эту идею писательнице удалось воплотить в образе Поллианны, самой знаменитой героини Элинор Портер. Под влиянием этой непосредственной девочки, приехавшей к своей тете, очень многие люди решились пересмотреть свои жизненные установки. А в продолжении этой повести «Поллианна вырастает», знакомая с Поллианной медсестра уже откровенно говорит своей сестре, замкнувшейся на собственных проблемах, что ей нужно «принимать» Поллианну как лекарство. 

Появление Поллианны

История самой знаменитой повести Элинор Портер начинается с того, что она пишет серию рассказов для «Христианского вестника» о девочке-сироте, которая «играет   в радость»  — пытается находить хорошее во всем, что с ней происходит. Принцип этой игры она придумала не сама — папа-священник рассказал ей, что в Библии можно найти множество назиданий, как не впадать в уныние, что значит полагаться на промысел Божий и т.д. Секрет успеха этой книги, возможно, заключается как раз в том, что это одна из наиболее удачных попыток в литературе рассказать о христианском подходе к обычной жизни художественными средствами, без тени морализаторства.   

Когда «Поллианна» в 1913 году вышла отдельной книгой, она тут же стала бестселлером, как будто все читатели Америки только ее и ждали. Два последующих года книга возглавляла списки продаж. За семь лет повесть переиздавалась семь раз. А к 1950 году общее число экземпляров «Поллианны» перевалило за два миллиона. В 1920 году вышла первая экранизация книги, немой фильм, в котором главную роль сыграла звезда чаплиновских комедий Мери Пикфорд. За право постановки она заплатила Портер огромную по тем временам сумму — 115 тысяч долларов. Такой ошеломительный успех Поллианны литературовед Грейс Колброн объясняет так: «Читатель воспринял эту книгу всем сердцем потому, что она ему действительно понравилась. Книга подкупает не столько своей художественностью, сколько искренностью. Многие из персонажей на фоне Поллианны кажутся немного искусственными, и в этом ощущается нехватка мастерства, но от этого они не становятся менее убедительными. Доказательством тому может послужить тот факт, что читатели готовы извлечь из этой книги урок для своей жизни. А это и есть одна из важнейших целей искусства».   

Урок Поллианны состоял в том, чтобы научиться в любой жизненной ситуации, сколь бы тяжелой она  ни  была,  всегда отыскать светлую сторону. В повести отец рассказывает Поллианне о 800 цитатах из Библии, где Господь говорит нам: «Радуйтесь», — значит, Он от нас этого ждет. И Портер говорит читателям о позитивном отношении к миру как раз тогда, когда экономическая ситуация в Америке была крайне нестабильна, индустриальное общество только формировалось, люди в одночасье богатели или теряли все. В такой ситуации умение найти в жизни что-то хорошее давало силы жить. Впрочем, были и такие, кто видел в Поллианне только лишь «самую оптимистичную героиню». Такое примитивное понимание книги огорчало писательницу: «Я буквально страдаю оттого, что многие воспринимают Поллианну как девочку, вечно щебечущую о радости. Я никогда не считала, будто нам следует отрицать существование трудностей, страданий и зла. Я только думала, что гораздо лучше приветствовать неизвестное бодро и радостно».

Повести о Поллианне не лишены и социальной критики, только ее объектами становятся не жадные толстосумы или высокопоставленные особы, взирающие с презрением на толпу, а… благотворительные организации. Портер сама была активным членом многих женских и христианских обществ, поэтому видела благотворительность изнутри и очень переживала, когда благие дела делались формально, ради пустой похвалы, а не ради добра. Такой «показной» характер добрых дел сатирически изображен в повести, когда дамы из «Женской помощи» вместо того, чтобы найти приют мальчику-бродяге, предпочитают решать вопросы об оказании помощи детям в Индии.   Очень яркая деталь в книге — костыли, которые Поллианна получает в подарок вместо долгожданной куклы. Не до такого ли абсурда порой доходим и мы, когда стремимся под видом доброго дела избавиться от ненужных вещей? 

Несмотря на то  что «Поллианна» вышла почти сто лет назад, она воспринимается так, будто написана совсем недавно: легко узнаваемы и образы, и реалии. Существует множество экранизаций повести. Одна из лучших постановок сделана Уолтом Диснеем, который назвал идеи Поллианны «новой, совершенно иной философией». 

На волне популярности Элинор Портер издала еще немало повестей, которые неизменно вызывали живой отклик читателей. В последние годы своей жизни она с мужем переехала в небольшой городок Кембридж (Массачусетс) и там писала по книге в год вплоть до самой смерти в 1920 г. от туберкулеза. И хотя  литературное наследие Портер очень велико, на следующий день после ее смерти газеты вышли с заголовками «Умерла автор “Поллианны”». 

Даже после смерти Портер литературная жизнь ее главной героини продолжалась. Как и в случае с романом «Унесенные ветром», другие писательницы дописывали за Портер жизнь Поллианны.   

В России «Поллианна» стала известна только в конце 90-х. Любопытно, что это произведение рекомендуют прочесть не только православные, но и психологи, и представители других конфессий. Недавно вышло на русском языке и продолжение этой повести. Но большая часть произведений Элинор Портер все еще ждет своего русского читателя. Так что, следуя совету Поллианны, порадуемся тому, что впереди у нас столько литературных открытий. 

Также Вы можете :


Продолжение статьи >>


Для того, чтобы оставлять комментарии, Вам необходимо зарегистрироваться или авторизоваться

Текст сообщения*
:D :idea: :?: :!: ;) :evil: :cry: :oops: :{} 8) :o :( :) :|